Wednesday, January 23, 2013

A message

Eu espero que un día, cando todo isto é alguén vai ler isto e entender. Ninguén sabe todo o que fixo para min. É por iso que rezar para que mija fóra alguén como Chandler e dar unha malleira nel. Sei que quería, cando a empuxou. Se soubese a metade do que fixo, que non ten un rexistro policial para. Hai! Vostede proably tería lanzado nel e despois. As contusións Eu sempre fun capaz de ocultar. El sempre parece sentirse moito despois que ve o que fixo. Eu non sei máis que facer. Excepto rezar para que mija fóra a persoa errada.

 

In English and fixed:
I hope that one day, when this is all anyone will read this and understand. No one knows everything you did for me. That's why you pray for someone like Chandler and I will  take a beating on it. I know you wanted to kill him  when pushed her. If you knew half of what he did, you do not have a police record. ! You probably would have killed him if you knew the half of it. The bruises I've always been able to hide.

No comments: